Fingertips Typing Services can transcribe your rushes into a Word or Notepad document. We can input the burnt in timecode from the video file or DVD at various points throughout the transcript in order that you can locate specific parts from the film. Unusual spellings including names, places, medical terms etc, can be researched on the internet. We can view your movie file and transcribe simultaneously in order that we can capture visual movements if required, for example [Jane taps papers on the table]. We can transcribe into Word or Notepad and set the layout to your requirements.
Here is an example taking from the BBC News:
SPEAKER: HUW EDWARDS
Tonight at ten, a warning that the long term future of the NHS could be in doubt. A new report says that productivity must improve and more money must be spent to bring it up to European standards. The report also singles out obesity as a major burden on the resources of the NHS.
SPEAKER: SIR DEREK WANLESS
It is a real worry because nobody is quite sure what it will mean for the cost of diseases like diabetes, and then eventually heart disease and other cancers.
SPEAKER: HUW EDWARDS
We will be asking whether the NHS is likely to get an even bigger share of public money. Also tonight, all the McCann files are now with a judge. They will get a decision within ten days. Not guilty, but a life sentence of regrets says the judge, for the woman whose granddaughter was killed by a pit bull. And Europe gives way, it’s an imperial victory for the pounds and the ounces.
Below is a picture of a film with burnt in time code. This timecode would be input into the transcript at whichever intervals you require.
We can also produce SRT files which can be used for sub titling. Below is an extract from a video file converted to SRT. Sub titles are used for many reasons, for example, the hard of hearing, foreign language and also for people who prefer to read than listen. We use our sub titling software to enter the sub titles and the times in which they are to appear.
SRT extract from Notepad
16. 0:00:47,700 –> 0:00:52,600 Yeah? So we want you, you know, if you find something problematic or confusing it’’s okay.
17. 0:00:52,600 –> 0:00:54,300 Because it probably is problematic, confusing.
18. 0:00:54,800 –> 0:00:57,100 We’’re looking to find problems or things that are confusing and fix them.
19. 0:00:56,500 –> 0:00:58,000 Yeah. No, fair enough.
20. 0:00:58,000 –> 0:01:01,300 So, really open and honest feedback as much as possible.
21. 0:01:01,800 –> 0:01:01,900 Yeah. Please contact us if require your movie files transcribed and we can discuss your requirements.
We can add captioning to the video which is helpful for persons who are hard of hearing. Below is an example.
“Thank you for your efficient and accurate work on our behalf”. Jonathan Algebra TV